0 votes
in How to say this in Finnish by (490 points)
Is there any difference between "olla ristiriidassa" and "olla ristiriidoissa"? Or do both mean equally well "to be at odds with, to be in conflict with" ?

For example:
Hänen omat toivonsa ovat ristiriidassa muiden kanssa. - His own hopes are at odds with others.
(Could you use "ristiriidoissa" as well?)

1 Answer

+1 vote
by (490 points)
selected by
Best answer
To answer my own question based on asking someone else:

olla ristiriidassa = to be in contraction with

(olla ristiriidoissa - not used)

olla riidoissa = to be on bad terms with / in an argument with
Get answers to your Finnish language questions for free!
A free registration is needed to ask your questions.
Join more than 130 other users!